2012-08-21

限定


外国の資格に肩書にちょっと文化の違いを感じた

外国では
gradeを

B class limited
B class unlimited
A class limited
A class unlimited

となっている。日本語で言えば

2種 限定
2種 非限定
1種 限定
1種 非限定

と言えようか。

日本だと非という字がつくと、
否定的になるが、限定という否定的な言葉に非をつけて
否定の否定で意味を強くする表現が見受けられる。

あたかも、限定limited は非限定 unlimited を際立てるための表現といえる。

その価値観ゆえ、
日本のスキルアップは裁量の拡充になるが
外国のスキルアップは制限、限定の解禁といえる。

だから思う。
日本で騒がれている規制緩和という表現は外国からの輸入概念だけど
規制、制限論理が外国と違うから、限定の解禁というより
違法性の奨励につながるのではないかっという考えに、、

0 件のコメント:

コメントを投稿