2012-07-19

神前


お参りする際にちょっと気になった。

参拝者が列を作っている。
そのときに横から割り込んでくる老人集団がいた。
並んでいる人が、並ぶように注意をすると
老人集団は

「なによ!神様の前では平等でしょ、
 争いごとを起こすような言わないで!」

と言い出した。

僕は逆だろう、神様の前でそんなことを行って思ったが、、
それは僕の解釈かもしれない。

日本の諺になる
「困ったときの神頼み」
が象徴するように、自分の都合のいいように神を解釈できる民族である日本人。

敬虔な信者のみなさんの信仰心は今生きていることへの感謝であることに対して
現代日本の初詣などを考えたら、ご利益期待をすること自体、
功利的に神を信じている、、いや信じていない表れだろうな。

divine、 
bless、

という英語の真意は、
概念的に理解は無理ではないかと思う。

神の認識は言語、概念理解に影響するという事実という側面で
信仰のという行い、神前ということに敬意を感じてしまう。

0 件のコメント:

コメントを投稿