敵の城を攻める(または包囲する)ために、その城の周辺に相対して築く陣城や砦
つまり、最前線の攻戦的象徴。
ちょっと切り口を変えると、プロジェクトと同じ意味。
その会社組織とは別に、その会社をターゲットに活動する別組織。
なんでも、、横文字になっている日本。
でも、漱石、鴎外が行った日本語訳に敬意を示せば、、
もう少し、英単語を日本熟語に変える運動を残すべきでは?
よく人間が安易に使ってしまう '熟語'をタイトルを挙げて、 その熟語に対して、 辞書的に意味、 現社会において意味が改悪されつつある事実、 について CEOとして、 自分の経験則として、 の見解を論じようと思う。
0 件のコメント:
コメントを投稿