実はこれ、、今でいう、EVのこと。
電馳 は 電力で地を這う乗り物
EV は Electric Vehicle
と全く同じ意味。
しかし、今の日本人がこの漢字を使うことはないだろう。
そもそも、この読みが デンチ なので
EVの中の電池 というが
電馳の中の電池 とは、、、言わないだろう。
そもそも、、デンチ で 電馳 ってIMEも提案しないし。
EV は Electric Vehicle
と全く同じ意味。
しかし、今の日本人がこの漢字を使うことはないだろう。
そもそも、この読みが デンチ なので
EVの中の電池 というが
電馳の中の電池 とは、、、言わないだろう。
そもそも、、デンチ で 電馳 ってIMEも提案しないし。
0 件のコメント:
コメントを投稿