最近では、そう解釈されるが
悠と言う字は、人間の把握を超えているという意味を持っている。
悠久、悠大、悠然、悠長、悠遠と
スケールが大きいという意味で、、、今で言えば、超、弩級にあたる。
今もそうだが、、こういう強調表現は使えば使うほど、
チープにそして、はいはいという認識に堕ちていく。
結果、今では悠々とは、、チョー暇って言う意味で使われている。
強調表現なんて、使いこすれて意味が強調でなくなるのは
日本語の傾向か?!
よく人間が安易に使ってしまう '熟語'をタイトルを挙げて、 その熟語に対して、 辞書的に意味、 現社会において意味が改悪されつつある事実、 について CEOとして、 自分の経験則として、 の見解を論じようと思う。
0 件のコメント:
コメントを投稿