味よい酒。
酒の字がないのに、、、
醸し出すもの=酒 という暗喩からの表現。
日本語のこういう遠回し表現は
直接そのものを言わないことで、貴さを表すことが多いことが多い。
以前に書いた
帝=御門=あの御殿におわす人=天皇
弁当=便利なもの=便利に食事を持ち運ぶ様式
など
しかし、欧米化、ダイレクト表現を好む傾向から
この手の表現が失われている。
それがいいことなのか
非礼、無礼ゆえのコミュニケーション障害なのか
もう現代日本人は気づき始めたかな?
~そんな言い方失礼だろう
~遠回しじゃわかんないよ
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿