烏滸の沙汰、、、
読みは???
オコとのこと。
烏滸とは、水際で騒ぐカラスの様で、うるさい、騒がしいという意味で
わきまえない輩の意味である。
古い表現なので、なかなか使わないかなと思うが
実は
「おこがましい」
のおこが烏滸であるので、、
少しは残っているようだ。
本来の意味が消えてしまうのは言語の進化の一環かもね。
よく人間が安易に使ってしまう '熟語'をタイトルを挙げて、 その熟語に対して、 辞書的に意味、 現社会において意味が改悪されつつある事実、 について CEOとして、 自分の経験則として、 の見解を論じようと思う。
0 件のコメント:
コメントを投稿