音ではセキネンとなり、、積年と同じ
積年は長い年月の意味で似ているが
昔年は時点に対して、積年は期間の違いがある。
だから使い方でも、、、、、と言ってもダメか現代日本人。
カタカナでしゃべることをグローバルと言い出し
日本語での検討を疎かにしているのだから、、
理解できなくても恥ずかしくなく、
逆に通じない表現を使うことを責めるのが当然になっているからね。
よく人間が安易に使ってしまう '熟語'をタイトルを挙げて、 その熟語に対して、 辞書的に意味、 現社会において意味が改悪されつつある事実、 について CEOとして、 自分の経験則として、 の見解を論じようと思う。
0 件のコメント:
コメントを投稿