無我夢中の無我と無我単体だと語源が違う。
無我夢中の無我は
我を忘れているさまだが
無我、単体、無我の境地は
自体を根拠づける不変な本質は存在という悟りの意味。
これが違うということがわからないどころか
同じと言い出す輩が多いこと、その多さに負ける世論に
正しい日本語なんてものはないって決定だと感じていまう。
日本語自体がある意味、無我の境地であり、
日本語なんてものは存在しないと思うべきかも?
結局、他人に言語で伝わらないということをね。
よく人間が安易に使ってしまう '熟語'をタイトルを挙げて、 その熟語に対して、 辞書的に意味、 現社会において意味が改悪されつつある事実、 について CEOとして、 自分の経験則として、 の見解を論じようと思う。
0 件のコメント:
コメントを投稿