日本史上の租税の一形態。
年貢の取り立て、というとかなりメイナスイメージ。
しかし、年貢を英語で言うと、、tribute トリビュート。
よく耳にする
トリビュート・アルバムって年貢の歌集?
そもそも、年貢とは捧げ物、貢物であり
その偉大な存在に自分から進んで捧げるという意味。
年貢は取り立てるものではなく
自ら進んで出すものだったのに、
権力を使って、
「お前が進んで捧げるものだぞ!」
という黒歴史を連想させることがよく分かる。
よく人間が安易に使ってしまう '熟語'をタイトルを挙げて、 その熟語に対して、 辞書的に意味、 現社会において意味が改悪されつつある事実、 について CEOとして、 自分の経験則として、 の見解を論じようと思う。
0 件のコメント:
コメントを投稿