垂れ下がった雲の形状を指している。
その意味が転じて、流れるような
美しく書かれた他人の手紙を敬っていう言葉になっている。
形状を比喩、暗喩にして別の意味で表すのは
いろいろな言語でもあるが日本語比喩、暗喩はなかなか難しい。
もとの表現たる中国語でもそんな表現をしない。
ある意味ちょっとマニアックな表現というべきか
そこに国民性が出ているのかな?
よく人間が安易に使ってしまう '熟語'をタイトルを挙げて、 その熟語に対して、 辞書的に意味、 現社会において意味が改悪されつつある事実、 について CEOとして、 自分の経験則として、 の見解を論じようと思う。
0 件のコメント:
コメントを投稿