よく人間が安易に使ってしまう '熟語'をタイトルを挙げて、 その熟語に対して、 辞書的に意味、 現社会において意味が改悪されつつある事実、 について CEOとして、 自分の経験則として、 の見解を論じようと思う。
英語のタイトル欧米作品はもともと英語だから原題となるだろう日本人がつけるタイトルの多くは英題になるなあカッコいいから、海外で売れるからという理由が多いでも外国人がよくわからない漢字のTシャツを着ているのだら、日本語タイトルのほうがカッコいいのでは?
0 件のコメント:
コメントを投稿