よく人間が安易に使ってしまう '熟語'をタイトルを挙げて、 その熟語に対して、 辞書的に意味、 現社会において意味が改悪されつつある事実、 について CEOとして、 自分の経験則として、 の見解を論じようと思う。
毎年または毎月、ある人の死んだ当日で、回向(えこう)をする日。でも最近は命日、月命日という。仏教用語なのは忌日であり、命日は口語、、もっと言えばスラングにあたる。忌の字を嫌う大衆真理から命が終わった日で、命日にしている。仏教用語と密な日本言語であっても、、それをそのまま使わずにいろいろと進化、解釈した異化が多い。それが日本語の特徴なのか、それゆえ日本語は論理的でなく使いづらい所以か日本語の存在意義を考えてしまう。
0 件のコメント:
コメントを投稿